I Латвийская родительская конференция "Учиться на родном языке"
Рига, 25 ноября 2000 года
Обращение к Сейму ЛР О гарантиях образования на родном языке
Образование на родном языке - неотъемлемое право человека, главное условие
развития его мышления и природных способностей, сознания собственного
достоинства, воспроизводства его этнокультурной идентичности. Замена в
латвийских школах обучения на родном языке преобладающим обучением на
латышском ведёт к ассимиляции учащихся.
Юридическая основа школьной реформы - Закон об образовании ЛР. Закон
несправедлив и недемократичен. Он не соответствуют международному
законодательству по правам человека, в частности, положениям Конвенции
ЮНЕСКО против дискриминации в образовании, принципы которой следует
уважать всем странам-членам Организации Объединенных наций, а также
Конвенции Европейского Совета о защите национальных меньшинств, которую
Латвия подписала.
В то время как международные документы ориентируют государства на расширение
возможностей получения меньшинствами образования на родном языке, в Латвии
государственная политика направлена на сокращение объёма обучения на языках
национальных меньшинств, прежде всего, на русском, в уже существующей системе
образования.
Конференция требует обеспечить жителям Латвии демократический выбор языка
обучения своих детей в школах, финансируемых государством - в первую очередь,
гарантировать получение образования на родном языке.
Конференция требует определить в законодательстве Латвийской Республики
гарантии получения образования на языках национальных и лингвистических
меньшинств Латвии.
Конференция считает необходимым:
1. Латвийской Республике ратифицировать в полном объёме Рамочную конвенцию
Совета Европы о защите национальных меньшинств;
2. Принять Закон ЛР о защите национальных и лингвистических (языковых)
меньшинств, в котором особый вес придать образованию на языках меньшинств,
как средству защиты языков меньшинств;
3. В Законе об образовании ЛР дать гарантии получения школьного образования
(основного, среднего и профессионального) на языках национальных, а также
лингвистических меньшинств Латвии. В частности,
- гарантировать право получения основного, среднего и профессионального
образования на русском языке,
- гарантировать право получения основного, среднего и профессионального
образования на языках меньшинств, если достаточное количество лиц выразит
желание, чтобы соответствующие учебные заведения были образованы;
4. Исключить из Закона об образовании норму, позволяющую Министерству
образования и науки определять предметы, изучение которых должно осуществляться
на латышском языке, и предоставить школам право самим определять предметы,
изучаемые на латышском языке;
5. Исключить из Закона об образовании требование о начале обучения только
на государственном языке с 1 сентября 2004 года в десятых классах средних
общеобразовательных государственных учебных заведений и средних
общеобразовательных учебных заведений самоуправлений, а также на первых
курсах профессиональных государственных учебных заведений и профессиональных
учебных заведений самоуправлений;
6. Создать в структуре системы образования Управление образования меньшинств.
Руководителя этого Управления с правами заместителя министра следует утверждать
на должность Министру образования и науки по рекомендации Общественного
консультативного совета из представителей администраций школ, учителей,
неправительственных организаций родителей и учащихся. Управление должно
работать в соответствии с положением, утвержденным Министерством образования
и науки по согласованию с Общественным консультативным советом.
|